The PoP program for primary students will start with three Ixil speaking schools and three K'iche speaking schools. The program is for Spanish literacy, but taking into account the students' mother tongues, we have prepared the texts in Spanish-K'iche and Spanish-Ixil.
We have also prepared Phonic Chants in the mother tongues as well as in Spanish. The sound systems are different, but there is crossover in the way sounds are transcribed. The consistency in letter-sound correlation makes it possible to familiarize students with decoding text in their own language and then hopefully transitioning to Spanish.
It has been a challenge for me to produce materials in three languages that I don't know, but the PoP team has great expertise and has risen to the challenge.